David換了份工作,打算在公司附近租套房子。這天下班後,他打算去看房,先和房東電話聯係一下。
A-David B-房東 C-David's wife
A: I've been told you might have a vacant room.
聽說您有空房間。
B: Yes, I have a spare room.
是的,我有一間空房。
A: Would it be ok to look at the room now?
現在能看看房子嗎?
B: Could you come here in 20 minutes? We're right in the middle of dinner.
你20分鍾後過來好嗎?我們正好在吃晚飯呢。
20分鍾後,David和太太一起去看房。
C: This apartment looks nice.
這個房子不錯。
A: Yes, it has two bedrooms. That's convenient. And the living room is larger than I expected.
是的,有兩間臥室,這比較方便。還有,客廳比我原先想的要大。
A: The living room is really large, isn't it!
這個客廳真大呀!
B: Yes, about forty square meters.
是的,大約有40平方米。
A: The bathtub is large enough for two people.
這個浴缸很大,足夠兩個人同時使用了。
C: Great. We can give our two children a bath together.
太好了,我們可以給兩個孩子一起洗澡了。
C: Can I open the window and air out the room?
我能打開窗戶,給房間通通風嗎?
B: Sure.
噹然可以。
A: It's a nice apartment.
這套房子挺讓人喜懽的,文件翻譯。
B: As you can see, the apartment has been recently renovated and comes completely furnished.
正如你所看到的,日文筆譯,這房子已經裝修過了,而且其他傢具也都齊備。
A: How much is the rent?
房租多少錢?
B: 2500 yuan a month.
一個月2500元。
C: Are the utilities included in the rent?
房租中包括水、電和煤氣費嗎?
B: Only gas is included. You have to pay for the electricity and water.
只包括煤氣。你需要支付水電費。
A: When can we move in?
我們什麼時候可以搬進來?
B: Next Wednesday, if you like.
下周三就可以。
壆會沒有?記得要多多練習啊!
Related articles:
没有评论:
发表评论