2013年4月15日星期一

翻譯社|翻譯公司|consumable 消費品

3月18日,國傢統計侷中國行業企業信息中心發佈的信息顯示,2005年全國80多種主要消費品的市場銷售中,法語翻譯,66%的購買力投向了銷量前十位的名優品牌。据悉,傢電類消費品的品牌集中度最高。

  報道中有這樣一句話:The NBS also noted that among the 80-plus major consumables, 74.3 percent were domestic brands, 2.3 percentage points higher than that of 2004.

  報道中提到的consumable一詞,此處作“消費品”講,用作復數形式,解釋為consumer goods,和作為生產資料的capital goods相對,現場口譯

  Consumable 常作形容詞用,意為“可供消耗的”。如:consumable energy(供消耗的能源);consumable goods(消耗品)。

Related articles:

没有评论:

发表评论